lunes, 19 de diciembre de 2011

Práctica 8. Cuestiones de ortografía, gramática y redacción.



Índice:

  1. Introducción.
  2. Citas de artículos.
  3. Análisis de artículo completo.
  4. Alegato en favor de una actividad periodística digna.
  5. Conclusión.
  6. Reparto del trabajo.
  7. Bibliografía.


Introducción:


En esta práctica voluntaria, se nos presenta la oportunidad de crear un alegato en defensa de la actividad comunicativa digna. Nos parece un tema en continuo auge, y de gran importancia, pese a que a veces se pasen por alto la gran cantidad de fallos de diversos tipos que aparecen en la prensa. Para la elaboración del trabajo, decidimos centrarnos, principalmente, en la prensa escrita, ya que es la que nos parece más imperecedera y cuidada, por lo que opinamos que sus redactores deberían de ser excepcionalmente rigurosos con lo que a cuidar su lenguaje y estilo se refiere.
Es de todos sabido, que los editores de texto empleados por los periodistas que publican en periódicos de tirada nacional, son muy buenos, y que, además, incorporan un corrector de estilo, que corrige automáticamente faltas de concordancia en género y número, signos de puntuación, y, por supuesto, errores ortográficos; pues bien, por lo visto, esto no es, ni por asomo, suficiente como para acabar con las tales faltas, ya que estas siguen apareciendo diariamente en la prensa escrita de nuestro país, ya sea de mayor o menor tirada.
Desde luego, no son equiparables las faltas originadas por despistes, como por ejemplo el desorden de algunas de las letras dentro de una palabra (“Los bomberos de Bilbao han actuado en 17 fachadas de edificios y han retirado 10 árobles caídos por el viento”), con otro tipo faltas,  que denotan la escasez de conocimientos del autor (“…donde ha mediodía se encontraban siete barcos en estiba y otros cuatro refugiados por el temporal.”) como por ejemplo las confusiones entre < b > y < v>, < g > y < j >, etc., o la invención de < h > donde no deberían existir. Aunque, hemos encontrado, todavía, faltas peores y que llaman más la atención, como por ejemplo la invención de nuevos signos de puntuación, como los símbolos de < € > para sustituir los, por lo visto obsoletos, paréntesis (“…para celebrar el fin de año anticipado y tomarse las doce gominolas este año con forma y sabor de uva al son de las campanadas.”).
Una de las justificaciones que podemos encontrar, es que todos estos ejemplos proceden de ediciones digitales, por lo que han sido escritos en un intervalo de tiempo muy corto; eso sí, el mismo tiempo que tienen ellos tras la publicación del artículo para releerlo y rectificarlo, es el que tiene el lector para encontrar esos fallos. Y, dado que en la edición digital, no es necesario parar las rotativas, reiniciar las máquinas, reajustar los contenidos ni eliminar ediciones del mercado para solventar una falta, es nuestra opinión que no les costaría nada hacer las correcciones en lapsos de tiempo muchísimo más breves.
En definitiva, antes de la realización del trabajo, y de haber realizado un examen exhaustivo de los textos que hemos seleccionado previamente, ya hemos encontrado fragmentos que llaman irremediablemente la atención a cualquier hispanohablante que ejerza como su receptor.
Para empezar, analizaremos algunas citas de artículos concretos, en los que creemos que existen bastantes cosas reseñables, después un análisis más exhaustivo de un artículo corto. De todos los textos seleccionados citaremos autor, diario y fecha de publicación, y enlace exacto al texto en cuestión.

Citas de artículos:


Daremos unos ejemplos de errores que hemos encontrado en diferentes artículos, o de simplemente fragmentos que consideramos que se podían haber escrito de otro modo para un mejor entendimiento de los mismos, resaltando solamente las frases o palabras en concreto que nos llamaron la atención.

En el artículo “El Valedor emplaza a las ciudades el control de menores en los botellones” de La Voz de Galicia; con fecha: 16/12/2011, y de la agencia: Efe; encontramos este fragmento:
El Valedor, a través de una queja que de oficio abrió sobre este asunto, ha dirigido una resolución a cada municipio que recuerda su deber de «aplicar las normas» recogidas en la ley de prevención del consumo de bebidas alcohólicas en menores. Benigno López concluye de esta forma, ha informado la institución, la investigación abierta en junio para recabar informes que permitiesen conocer las que estaban desarrollando los principales municipios de Galicia sobre el fenómeno del botellón. La información obtenida durante el expediente ha permitido al Valedor obtener una impresión positiva, en términos generales, sobre las políticas de los municipios, pero les demanda «mayor intensidad en las actuaciones».

Aunque el fragmento resaltado en amarillo en sí tiene sentido y congruencia, es difícil entenderlo si lo leemos solo una vez. La frase “ha informado la institución” se encuentra correctamente situada y entre los signos de adecuados de puntuación, sin embargo quedaría mucho más claro si delante de ella hubiesen escrito “según” de forma que quedase “según ha informado la institución”. Otro factor más que hace que nos perdamos en la oración, es la irrupción de dos frases diferentes entre el verbo “concluye” y el complemento directo “la investigación…” dando lugar a que cuando encuentras el complemento directo, éste no parece la continuación adecuada.

En el artículo “La asistencia alimentaria en Galicia alcanza niveles de alarma y se desborda” también del periódico La Voz de Galicia; con fecha: 16/12/2011 y autoría de la redacción de La Voz; durante todo su desarrollo el autor escribirá diversas cifras que irá intercambiando de letra a número, pero lo resaltable es el hecho de que en una misma frase refiriéndose a un mismo concepto ponga dos cifras similares, una con letra y la otra con número. Sabemos que las cifran se pueden poner tanto en letra como en número, pero en este caso queda raro:
Ya se han repartido 32 toneladas, una cifra que, según su presidente, Ramón López, se mantiene con respecto al 2010. Lo que aumenta son las personas que los demandan: «A principios de año eran 220 familias apuntadas y ahora hemos pasado de las quinientas; hemos aumentado un 50 %. Incluso hay gente que antes colaboraba con nosotros y que por un revés ha tenido que recurrir a esta ayuda», dice.

En el artículo “Hallados 15 cadáveres en una fosa de la dictadura argentina” del periódico El País; con fecha: 15/12/2011 y del autor: Alejandro Rebossio; encontramos:
Gerónimo Vargas Aignasse, hijo de Guillermo, que ocupaba ese mismo cargo cuando última dictadura argentina lo hizo desaparecer en 1976.

Como se ve, falta el artículo “la” entre “cuando” y “última”. Entendemos que no es más que un despiste, no es a causa de falta de conocimientos por parte del autor, pero también nos damos cuenta de que dos despistes en un mismo artículo es consecuencia de una mala revisión:
 Gerónimo había enfrentado a Bussi, el asesino de su padre, en unas elecciones a alcalde de Tucumán en 2003 y había perdido por 17 votos.
Entre “Gerónimo” y “había” echamos de menos el pronombre “se”.

En este mismo artículo encontramos esta oración:
Un día antes de aquellas palabras, la justicia tucumana le informaba que en el fondo de un antiguo pozo de agua del siglo XIX había encontrado un pie derecho con el calcetín puesto.
Por el hecho de no haber mencionado en ningún momento ningún calcetín durante el artículo, no creemos que deba poner “el calcetín” sino “un calcetín”, dado que no es nada conocido con anterioridad.

Por último nos centraremos en tres artículos del periódico Público:
El artículo “Nolan no cierra la puerta a un nuevo Batman” (15/12/2011) de Rubén Romero, habla de la posible nueva película del director Chris Nolan de Batman. Hacia el final del artículo cita una frase en la que a nuestro parecer no puede terminar del modo en que termina:
Después, el tráiler con la imagen más publicitada: la máscara de Batman destrozada por su rival. ¿Fin de las aventuras del Hombre Murciélago? Thomas deja la puerta entreabierta a los fans: "Nos comprometimos a hacer una trilogía, y esta es la tercera entrega (la primera fue Batman Begins, 2005), pero Chris ama tanto al personaje".
Deberían aparecer unos puntos suspensivos al final, ya que se trata de una frase inacabada.

En el artículo “Alá nos hará vencer” (16/12/2011) de Antonio Pampliega, encontramos como en su inicio se cita una frase en la cual no se abren comillas pero si se cierran al final:
Vivimos desde hace años bajo la opresión de los Asad, siempre hemos tenido la boca cerrada por miedo a las represalias; nunca hemos tenido derechos, ni libertad, no tenemos medios de comunicación libres con el valor suficiente para denunciar nuestra situación y nosotros queremos libertad", señala fervientemente Abu Omar, líder espiritual del Ejército Libre Sirio (ELS) en las montañas de Jabal Zawiya, única zona liberada de Siria.

Para rematar encontramos, en el apartado de deportes, el artículo “Vettel pasa la aspiradora” (30/10/2011) de Ángel Luís Menéndez, en el que se habla de la facilidad con la que Sebastian Vettel lidera la clasificación del mundial de Fórmula 1, y entre sus líneas encontramos:
Ayer, sobre el nuevo y polvoriento trazado de Buddh, logró el undécimo triunfo del curso por delante de Button segundo y Alonso tercero, los dos únicos pilotos que en 2011 han honrado la inalcanzable jerarquía del campeón.
La correcta puntuación sería:
“Button, segundo y Alonso, tercero,”.
O como una alternativa, meter “segundo” y “tercero” entre paréntesis.

Análisis de artículo completo:

Cargamento de radiadores robados en el coche
Carlos de Miguel ; Ávila Digital  Fecha publicación: 16/12/2011

La conducción irregular llamó la atención de la Guardia Civil, que encontró en el vehículo 28 radiadores que habían sido adquiridos procedentes de un robo.
Tras examinar el vehículo y la documentación, se observaron en el interior del coche 28 radiadores de la marca Ferroli, algunos de ellos sin desembalar, no pidiendo el conductor presentar documento alguno que justificase su procedencia legal.
La detención se produjo el jueves por una patrulla del Destacamento de Tráfico de la Guardia Civil de Arévalo, cuando prestaban servicio de vigilancia en la carretera en N-VI y observaron, a la altura del kilómetro 99 y sentido Madrid, que un turismo realizaba una irregular conducción irregular.
Tras darle el alto y el ver el material, fue detenido por un delito de receptación P.E.,  vecino de Barcience (Toledo).


El primer texto seleccionado para su análisis, fue publicado el viernes dieciséis de diciembre de 2011 en el Diario de Ávila, más concretamente en su versión digital. Es un artículo breve, de la sección de sucesos donde se habla del hallazgo, por parte de la Guardia Civil, de unos radiadores previamente sustraídos y que estaban siendo transportados por de un particular.
Realizaremos el análisis de manera ordenada, empezando por el titular de la noticia, que reza: “Cargamento de radiadores robados en el coche”.
Una de las lecturas que se pueden hacer de este titular, es que los radiadores fueron robados dentro del coche, cosa que nos parece bastante improbable, por lo que aceptamos la otra lectura que podemos hacer, o sea, que en un coche había un cargamento de radiadores robados. Tras hacer esta interpretación, nos asalta una duda, ¿cuántos radiadores son, aproximadamente, un cargamento?, bueno, según este periódico, veintiocho radiadores conforman un cargamento, aunque desde nuestro fantasioso punto de vista, imaginábamos que serían algunos más. Otra de las afirmaciones del titular que nos parecen curiosas, es la de que los radiadores fueron robados; la acción de robar está definida como “acción de tomar algo ajeno para sí, valiéndose de la fuerza y/o intimidación”, sin embargo a lo largo del artículo, en ningún punto se hace referencia a la procedencia de los radiadores, ni de si fueron sustraídos gracias al uso de la fuerza y la intimidación; por lo que, si se desconoce su procedencia pero no existen evidencias del uso de la fuerza, creemos que término apropiado en lugar de robo sería hurto.
Dentro ya del cuerpo del artículo, encontramos, resaltados en amarillo, número escritos con cifras en vez de con letras. Somos de la opinión de que, si un número es muy alto o es la representación de un año, debería de ser escrito de esa forma (con cifras), pero, en los casos opuestos, debería de ser escrito con letra.
En la línea dos, encontramos la frase “habían sido adquiridos a través de un robo”; el hecho de adquirir algo a través de un robo, comúnmente, es conocido como robar. Por lo que nuestra opinión es, que en un artículo de estas características, se debería emplear la frase “habían sido robados”, o simplemente, “veintiocho radiadores robados”.
Hacia el final de la línea cuarta (…algunos de ellos sin desembalar, no pidiendo el conductor presentar documento alguno que justificase su procedencia legal.), creemos que esa coma que nosotras hemos resaltado en color amarillo, debería de preceder a la frase “de los que no pudo el conductor presentar…”; ya que opinamos que la frase quedaría más clara y su lectura se agilizaría bastante. Encontramos también en la citada línea, una palabra donde encontramos una errata, cosa que le podría ocurrir hasta al escritor más experimentado y hábil.
El tercer párrafo (“La detención se produjo el jueves por una patrulla del Destacamento…") es el encargado de contar cuando y donde se produjo la detención, el por de la primera línea de este párrafo que hemos resaltado en amarillo, creemos que debería de ser sustituido por “a manos de”, ya que quedaría bastante más claro el contenido, dado que ese <por> podría entender como complemento circunstancial de causa o de tiempo (“la detención se produjo el jueves por falta de pruebas” o “la detención se produjo el jueves por la tarde”), sin embargo, si lo sustituimos, no hay margen de duda, por lo que la lectura se agiliza y la comprensión del lector es más amplia.
En la línea siguiente (“…en la carretera en N-VI…”), aparece una repetición que hace que el texto esté mal escrito, y que transmite la sensación de que el escritor no prestaba atención durante la confección del mismo. Por esta repetición el lector podría perder el hilo de la lectura, y tener que releer palabras que ya había leído, por lo que la misión principal de este artículo corto; que es la de informar y transmitir una información de forma breve, clara y rápida; no se cumpliría. Para solventar este error, bastaría con suprimir “en la carretera” o “en N-VI”; nuestro punto de vista es que la expresión correcta que debería ir en ese lugar, sería “en la Nacional sexta, que une Madrid con A Coruña.”, ya que el hecho de que es una carretera representa una implicatura muy clara, y el puntualizar los lugares que une dicha nacional, creemos que ayuda bastante el lector a situarse.
En la línea nueve encontramos otra repetición (“…realizaba una irregular conducción irregular.) que es originada sin duda alguna por un descuido del escritor, y que podría haber sido solventada con una lectura rápida antes de la publicación del texto; con respecto a esta frase, nuestra opinión es que el irregular que debería mantenerse sería el del final, ya que creemos que la frase queda más clara, pero entendemos que este hecho responde sólo a una cuestión de estilo.
El último párrafo empieza con otra de esas frases debida a un déficit de atención del autor (“Tras darle el alto y el ver el material…”) y que, también en este caso, hemos resaltado en color amarillo; de esta frase sustituiríamos el verbo “ver”, por el verbo “encontrar”, simplemente porque, de esta manera, quedarían más claramente explicados los hechos y la sucesión de los mismos.
En el al final del artículo (“…fue detenido por un delito de receptación P.E.,  vecino de Barcience (Toledo).”) no creemos que quede demasiado claro quién o qué es P.E, y, la verdad, es que hemos tenido que leer más de una vez esta frase para llegar a comprenderla y asimilarla; somos de la opinión de que esta situación no habría acontecido así, si la frase hubiera rezado, por ejemplo, “el conductor, P.E, vecino de Barcience (Toledo), fue detenido por un delito de receptación.”; ya que, suponemos, no es posible poner el nombre completo del sujeto y tenemos que conformarnos con sus iniciales.

Acabado el análisis y la crítica que hemos hecho, si fuésemos las personas encargadas de reescribir este artículo, quedaría algo así:

Hallados radiadores sustraídos:
La conducción irregular llamó la atención de la Guardia Civil, que encontró en el vehículo veintiocho radiadores robados.
Tras examinar el vehículo y la documentación, se observaron en el interior del coche veintiocho radiadores de la marca Ferroli, algunos de ellos sin desembalar, de los que el conductor no pudo presentar documento que justificase su procedencia legal.
La detención se produjo el jueves a manos de una patrulla del Destacamento de Tráfico de la Guardia Civil de Arévalo, cuando prestaban servicio de vigilancia en la nacional VI, que une Madrid con A Coruña, y observaron, a la altura del kilómetro noventa y nueve  y sentido Madrid, que un turismo realizaba una conducción irregular.
Tras darle el alto y ver el material, el conductor, P.E, vecino de Barcience (Toledo), fue detenido por un delito de receptación*.
*Receptación: delito causado por la omisión o el encubrimiento de un delito previo.

Alegato en favor de una actividad periodística digna:



Hemos decidido, una vez realizada prácticamente la totalidad de la práctica optativa  número ocho, crear un alegato a favor de una actividad periodística digna y de calidad, que sea capaz de cumplir su cometido, que es el de informar, y no dañe en ningún caso la sensibilidad del lector, ni menosprecie su capacidad de comprensión o análisis. Sabemos que este punto no es, ni cuanto menos, obligatorio para una elaboración rigurosa y precisa del trabajo propuesto; pero, dado que es una práctica de carácter optativo, nos parecía una oportunidad idónea para originar este texto, y, al mismo tiempo, dar un toque de color a esta práctica y otorgarle un carácter más original y una diferenciación con respecto al resto de las prácticas de nuestros compañeros.
Este alegato no lo estamos haciendo a título individual, ni en representación de los estudiantes de comunicación. Este alegato se origina por las quejas que eleva la inmensa mayoría de la población en contra de la manipulación periodística, de las faltas tanto ortográficas como de estilo, de las incongruencias y las faltas de rigor en periódicos y televisiones, y, en contra también, de la calificación de “periodísticos” o “periodistas” a textos y personas que ni lo son, ni lo parecen.
Los lectores, los oyentes, y, de hecho, los receptores de prensa (de cualquier tipo de prensa), están manifiestamente hartos de encontrar más horas al día de anuncios televisivos que de programas de interés; más artículos sobre cosas triviales pero fáciles de digerir, que sobre aspectos serios y trascendentales que puedan incomodar a alguien. La ciudadanía está cansada de que preseleccionen la información que les llega y, encima, la decoren. Aburrida de no encontrar un periódico serio, crítico y mínimamente objetivo. La población está resabiada desde que le presentan como periodistas a personas que no lo son, personas que no han pisado una facultad en su vida, y que se dedican a dar berridos por los platós televisivos.
Y es lógico. No sólo lógico, es comprensible e incluso admirable, que la gente de a pie se indigne y no se resigne, y exijan un periodismo digno y de calidad. Por eso, desde aquí, desde la práctica número ocho del grupo veintiséis de LCA, aplaudimos a todas las personas anónimas, que emplean cualquier medio que se les ofrece (blogs, cartas al director, etc.) para protestar por la situación del periodismo en España; y apoyamos a todos los verdaderos periodistas en paro, y a todos los estudiantes de periodismo y comunicación a proponerse como reto personal, el desbancar a toda esa clase de pseudoperiodistas incapaces de diferenciar un verbo de un sustantivo; para que el día de mañana tengamos un relevo de calidad, y se pueda llegar a originar un periodismo cuidado y riguroso; sin faltas, ni ortográficas, ni de estilo, ni de documentación.

Conclusión:

Después de buscar artículos de múltiples temas en diversos periódicos digitales españoles, nos hemos dado cuenta de que no hace falta indagar mucho para encontrar errores de tipo gramatical, ortográfico o de redacción entre sus líneas. Es de todos sabido que errar es humano, pero también hay que tener en cuenta que la mayor parte de las personas que escribe estos artículos están preparadas para ello, además de que cuentan con correctores automáticos que les deberían avisar de la mayor parte de los errores que cometen, además de los diferentes filtros que debe pasar un artículo para su posterior publicación. Todo esto hace que no haya justificación posible para muchos de los errores que podemos encontrar todos los días en periódicos de todas partes, llegando incluso a encontrar más de tres faltas en un mismo artículo. En general la ortografía está bastante cuidada. Con respecto a la gramática, los errores que encontramos creemos que son fruto, en la mayor  parte de los casos, de una mala revisión, pues es muy fácil dejar atrás alguna palabra o escribirla mal en un teclado, aún conociendo perfectamente su forma correcta.
Una buena redacción es esencial para la elaboración de cualquier noticia, ya que una misma noticia puede significar una u otra cosa dependiendo de la redacción que se le dé. Esto es un gran problema desde el punto de vista comunicativo, pues muchos de los artículos que leemos están llenos de incongruencias e información errónea. Todos hemos leído, escuchado o visto alguna noticia sobre la cual conocíamos información y hemos visto errores más que garrafales en ella, lo que nos lleva a desconfiar de la cantidad de información errónea con la que nos podemos topar todos los días.
Aunque no hemos buscado en periódicos impresos, sabemos por experiencia (como ya hemos dicho con anterioridad), que los errores en éstos son menos comunes que en el soporte digital. Esto es debido, sobre todo, a la inmediatez a la que se ven sometidos los ejemplares digitales y al hecho de que se trata de un formato que podemos calificar de nuevo y en continuo desarrollo.

Reparto del trabajo:

Blanca Ester López: redacción de la introducción, análisis del artículo y alegato.
Patricia Penide: análisis de los artículos y conclusión.
Entre las dos hicimos la transcripción al blog y el diseño del mismo.

Bibliografía y recursos:

Páginas virtuales de diferentes periódicos del ámbito nacional:

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Licencia de Creative Commons
comunicación audiovisual by Blanca Ester López y Patricia Penide Casanova is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en caubu.blogspot.com.